|
資格取得情報
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
翻訳研究(ほんやくけんきゅう、Translation Studies)は、翻訳の理論と実践に関する科学的・多面的な研究を扱う人文科学の一分野である。なお英語のTranslation Studiesは通訳研究 (Interpretation Studies) を包括して指す場合もある。
翻訳研究は学問分野としての歴史が浅いために翻訳研究プロパーの研究は多くなく、比較文学研究やコンピュータ科学、歴史学、言語学や文献学、哲学、記号学、コミュニケーション学、認知科学など様々の分野を研究成果を基盤とした学際的分野である。 【フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』より】 ドイツ語の翻訳 東京生産 皮脂汗 PR
経済学では、各主体(個人・企業、およびそのほかの組織体)の行動が市場原理にゆだねられた場合の帰結(均衡)と、そこでの資源配分の効率性や社会的総余剰の適切さについて分析したり、社会システムの構造を物象化の機序を明らかにしつつそこに生起する論理と動態を明らかにすることに重点が置かれる。それに対し、経営学は、いかにすれば企業(およびそのほかの組織体)がその業績や効率性を向上させることが出来るかを明らかにしようとする(Caves, 1984年)。つまり、社会全体を見るか、一組織を見るかの違いである。
また、同じ「企業」を観察する場合でも、経済学では各企業が合理的な行動をとった場合にどのような状態が現出するかを考察することが多く、経営学では企業がどのような行動をとることが合理的かを考察する、などの違いがある(高崎、1986)。 以上のような学問的出発点の違いから、経営学では個々の企業間の差異が注目されるのに対し、(特に新古典派の)経済学ではその差異にはあまり注意が払われない場合が多い(Nelson, 1994)。 ただし、1980年代以降、経営学分野で経済学理論を基礎とした領域が発達したり(マイケル・ポーター、伊丹敬之が有名)、経済学でも企業・組織のメカニズムや効率性を分析する領域(企業経済学・組織の経済学など)が発達していることから、両者の違いは以前ほど明確ではなくなってきている(事実、アメリカのビジネススクールには経営学者と経済学者が混在している)。 とは言え、経営学は「領域」の学問と言われるように、社会学的手法を用いた分野(マーケティングなど)や、社会心理学的手法を用いた分野(労務管理論など)など手法横断的な発展をしており、数学を用いた社会分析に特化し続けている(「ディシプリン」の学問)経済学とは一線を画している。最近の経営学者・経済学者には、この点を両者の相違としている者も多い。 【フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』より】 経営用語集
行政書士は、市民と官公署とをつなぐ許認可手続のスペシャリスト!官公署に提出する各種許認可・届出書類などを個人や企業に代わって作成するとともに、提出代理、相談業務を行います。
行政事務が多様化する中で、社会的ニーズが高まっている将来性の高い存在です。 【ユーキャンホームページより】 通信講座のユーキャン
物理学(ぶつりがく、Physics)は、自然科学の一分野である。自然界に見られる現象には、人間の恣意的な解釈に依らない普遍的な法則があると考え、自然界の現象とその性質を、物質とその間に働く相互作用によって理解すること(力学的理解)、および物質をより基本的な要素に還元して理解すること(原子論的理解)を目的とする。化学、生物学、地学などほかの自然科学に比べ数学との親和性が非常に強い。
【フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』より】 物理学 |
忍者ポイント
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
ブログ内検索
|